Les pronoms relatifs permettent de relier plusieurs phrases en évitant de répéter un nom déjà mentionné. Ils ne sont pas très difficiles, mais c'est une affaire que l'on doit maîtrisser !

 

·QUI reprend le sujet du verbe qui suit :

L'homme qui parle porte une moustache qui me fait rire


·QUE reprend le complément d'objet direct du verbe qui suit :

L'homme que je regarde porte une moustache que je trouve drôle

-On fait l'élision avec « que » mais pas avec « qui » :

L'homme qui arrive porte une moustache qu'on aime


·OÙ reprend un complément de lieu ou de temps :

La rue où j'habite est très bruyante

Le jour où je suis né était un vendredi


·DONT reprend le complément d'objet d'un verbe construit avec « de » :

L'homme dont je parle (parler deporte une moustache dont je rêve (rêver de)

-« Dont » peut être le complément d'un nom ou d'un adjetif :

Les enfants dont il est la mère...

Le trophée dont il est fier...

On dit très souvent que « dont » est l'équivalent du relatif espagnol « cuyo/a ». Parfois on peut le traduire comme cela, mais ce n'est pas exactement la même chose; la plupart des cas « del que, de la que » fonctionnent mieux comme traduction pour « dont ». Mais la verité c'est que chaque cas est différent et il n'en existe pas une correspondance unique et fidèle en espagnol. Pour toute cela, ma recommendation c'est d'oublier comment est-ce qu'on traduit « dont » en espagnol et d'apprendre par coeur les verbes qui exigent la préposition « de » (cela est très utile, car il nous aidera aussi à bien apprendre comment utiliser le pronom « en »). Parmi les verbes et expresions qui exigent l'emploi de « dont », on trouve :

-Avoir besoin de   –>   La chose dont j'ai besoin, c'est...

-Avoir envie de   –>   La chose dont j'ai envie, c'est...

-Avoir peur de   –>   La chose dont j'ai peur, c'est...

-Se souvenir de   –>   La chose dont je me souviens toujours, c'est...

-Dîtes aussi :   La façon dont tu parles... / La manière dont il travaille...


·LEQUEL/LAQUELLE/LESQUELS/LESQUELLES reprennent le complément d'objet d'un verbe construit avec d'autres prépositions que « de » (à, avec, dans, contre, entre, par, parmi, pour, sous, sur...) :

La farine avec laquelle j'ai préparé ce gâteau est organique

L'homme pour lequel tu soupires ne sera jamais tien !

-Quand le verbe exige la préposition « à », on emploie ces pronoms relatifs sous la forme  « Auquel/À laquelle/Auxquels/Auxquelles » :

L'homme auquel j'ai téléphoné hier...

-Dans la plupart des cas, on peut échanger les formes « Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles » par le pronom « qui » avec la préposition utilisée, quand ce dont on parle s'agit d'une personne et pas d'une chose ou d'un animal. L'usage des formes longues est plus courant dans le langage écrit et soutenu. Mais, il y a certaines prépositions qui n'admettent pas l'emploi de « qui », comme «entre » ou « parmi » :

L'homme à qui j'ai téléphoné hier...

Le chien auquel j'ai demandé de venir ne m'a pas prêté aucune attention

Les gens parmi lesquels se trouvait mon ami...


·DUQUEL/DE LAQUELLE/DESQUELS/DESQUELLES reprennent le complément d'objet d'un verbe construit avec une locution prépositive finit par « de » (en face de, à côté de, a partir de, au bout de, près de, à cause de, au sujet de...) :

Le bâtiment à côté duquel se trouve la mairie...

La maison en face de laquelle tu habites...

 

Voyez ? C'est ne pas si difficile. Maintenant, ce dont vous manquez c'est de la pratique. Voici quelques exercices pour que vous l'appreniez mieux :

http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/relatifs3.htm

http://perso.wanadoo.es/e/leonardofrances/Exercices/relatifs.htm

http://fis.ucalgary.ca/Elohka/qui_que.htm

http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/a1/m3/ae_quiquedont3.htm

http://www.connectigramme.com/exercices/ex-relatifs2.html

http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/pronoms_relatifs.htm

http://www.institutcesar.com/e_cesar/pronomsrelatifs/auquel.html

http://www.polarfle.com/exercice/exopronrelcompav.htm